-
1 sauter à cloche-pied
гл.общ. прыгать, скакать на одной ногеФранцузско-русский универсальный словарь > sauter à cloche-pied
-
2 aller, sauter à cloche-pied
aller, sauter à cloche-piedDictionnaire français-néerlandais > aller, sauter à cloche-pied
-
3 Les enfants aiment à sauter à cloche-pied.
Les enfants aiment à sauter à cloche-pied.Děti rády hopkají na jedné noze.Dictionnaire français-tchèque > Les enfants aiment à sauter à cloche-pied.
-
4 cloche-pied
cloche-pied° [klɔ∫pje]adverbial phrase* * *à cloche-pied aklɔʃpje locution adverbiale* * *klɔʃpjeà cloche-pied adv
* * *[klɔʃpje]à cloche-pied locution adverbiale -
5 cloche-pied
-
6 cloche-pied
sauter à cloche-pied — прыгать, скакать на одной ноге -
7 cloche-pied
(а) loc. adv. (de clocher et pied) на един крак; sauter а cloche-pied скачам на един крак. -
8 cloche-pied
loc.adv. bir oyog‘ida; aller, sauter à cloche-pied bir oyog‘ida yurmoq, sakramoq. -
9 cloche-pied
(À) loc. adv. на одно́й ноге́;sauter (courir) à cloche-pied — пры́гать <скака́ть> ipf. на одно́й ноге́
-
10 cloche-pied
(sauter à -) thunkuy. -
11 aller à cloche-pied
(aller [или courir, sauter] à cloche-pied)скакать, прыгать на одной ножкеDictionnaire français-russe des idiomes > aller à cloche-pied
-
12 sauter
sauter [sote]➭ TABLE 11. intransitive verb• sauter en hauteur/en longueur to do the high/the long jump• sauter en l'air or au plafond (de colère) to hit the roof (inf) ; (de joie) to jump for joy ; (de surprise, de peur) to jump• sauter d'un sujet à l'autre or du coq à l'âne to jump from one subject to anotherb. ( = se précipiter) sauter du lit to jump out of bed• va faire tes devoirs, et que ça saute ! (inf) go and do your homework and be quick about it!• ça saute aux yeux ! it's obvious!d. ( = exploser) [bâtiment, bombe, pont] to blow up ; [circuit électrique] to fuse ; [fusible] to blow• faire sauter [+ train, édifice] to blow upg. [image de télévision] to flicker2. transitive verba. [+ obstacle, mur] to jump overb. [+ étape, page, repas] to skipc. [+ personne] (inf!) to screw (vulg!)* * *sote
1.
1) ( franchir) to jump [distance, hauteur]; to jump over [ruisseau, barrière]sauter quatre mètres en longueur — to do four metres [BrE] in the long jump
2) ( omettre volontairement) to skip [étape, repas, période]; to leave out [détails]3) ( omettre involontairement) to miss [mot, ligne]4) École
2.
verbe intransitif1) ( faire un saut) gén to jump; ( vers le bas) to jump (down); ( vers le haut) to jump (up); ( vers l'extérieur) to jump (out); ( vers l'intérieur) to jump (in)saute! — ( de haut) jump (down)!; ( dans une piscine) jump (in)!
sauter à pieds joints — lit to jump with one's feet together
sauter à pieds joints dans un piège — fig to fall straight into a trap
sauter en hauteur/en longueur — to do the high/long jump
sauter en parachute — ( une fois) to make a parachute jump; ( régulièrement) to go parachute jumping
sauter sur son téléphone/pistolet — to grab one's telephone/gun
sauter sur l'occasion/une offre — to jump at the chance/an offer
2) ( aller vivement) to jumpsauter dans un taxi/dans un train — to jump ou hop into a taxi/onto a train
3) ( passer)4) (colloq) ( être supprimé)faire sauter un paragraphe — ( délibérément) to take out a paragraph; ( par erreur) to miss out GB ou miss a paragraph
5) (être délogé, instable) [courroie, chaîne de vélo] to come off; [images de télévision] to jump6) ( céder)faire sauter les barrières — fig to break down the barriers
7) ( exploser) [bombe, mine] to blow up, to go off; [pont, bâtiment] to be blown up, to go up8) Culinaire••et que ça saute! — (colloq) make it snappy! (colloq)
sauter en l'air (colloq) or au plafond — (colloq) ( de joie) to jump for joy; ( de colère) to hit the roof (colloq); ( de surprise) to be staggered
* * *sote1. vi1) (= bondir) to jumpvas-y, saute! — go on, jump!
Nous avons sauté par-dessus la barrière. — We jumped over the gate.
2) (= se précipiter) to jumpIl a sauté dans un taxi. — He jumped into a taxi.
3) (= exploser) to blow up, to explode, [fusibles] to blowOn a fait sauter le commissariat de police la nuit dernière. — The police station was blown up last night.
4) [bouchon] to pop out, to pop off5) (= se rompre)6) (= être renvoyé) *, [ministre, pdg] to get the push *Le PDG a fini par sauter. — The CEO eventually got the push.
2. vt1) [barrière, obstacle] to jump over, to leap over2) fig, [ligne, page] to skip3) CUISINE to sauté* * *sauter verb table: aimerA vtr1 ( franchir) to jump [distance, hauteur]; to jump over [ruisseau, barrière]; sauter les trois dernières marches to jump down the bottom three steps; sauter deux mètres en hauteur Sport to clear two metresGB in the high jump; sauter quatre mètres en longueur to do four metresGB in the long jump;2 ( omettre volontairement) to skip [étape, repas, période]; to leave out [détails]; sauter un paragraphe ( en lisant) to skip a paragraph; ( en recopiant) to leave out a paragraph;3 ( omettre involontairement) to miss out GB, to miss [mot, ligne]; sauter son tour Jeux to miss one's turn;4 Scol sauter une année or classe to skip a year;5 ●( sexuellement) to screw●; se faire sauter to get laid●.B vi1 ( faire un saut) gén to jump; ( vers le bas) to jump (down); ( vers le haut) to jump (up); ( vers l'extérieur) to jump (out); ( vers l'intérieur) to jump (in); sauter dans qch to jump into sth; sauter par-dessus qch to jump over sth; sauter sur le banc to jump onto the bench; sauter du banc to jump off the bench; sauter d'une fenêtre to jump out of a window; sauter d'un avion to jump out of a plane; saute! ( de haut) jump (down)!; ( dans une piscine) jump (in)!; sauter à terre to jump (down) to the ground; sauter d'une branche à l'autre to leap from branch to branch; sauter d'un pied sur l'autre to hop from one foot to the other; sauter à pieds joints lit to jump with one's feet together; sauter à pieds joints dans un piège fig to fall straight into a trap; sauter dans le vide to jump; sauter en hauteur/en longueur to do the high/long jump; sauter à la perche to pole vault; sauter en parachute ( une fois) to make a parachute jump; ( régulièrement) to go parachute jumping; sauter à la corde to skip; sauter en ciseaux to do a scissors jump GB ou scissor jump US; faire sauter un enfant sur ses genoux to dandle a child on one's knee; sauter dans l'inconnu to take a leap ou to leap into the unknown; sauter sur qn to pounce on sb; sauter sur son téléphone/pistolet to grab one's telephone/gun; sauter sur l'occasion/une offre to jump at the chance/an offer; sauter à la gorge de qn to go for sb's throat; le chien m'a sauté à la figure the dog went for my face; sauter au cou de qn to greet sb with a kiss; ⇒ reculer;2 ( aller vivement) to jump; sauter du lit to jump out of bed; sauter dans un taxi/dans un train to jump ou hop into a taxi/onto a train; sauter d'un avion à l'autre to hop off one plane and onto the next;3 ( passer) nos frais ont sauté de 20% à 32% our costs have jumped from 20% to 32%; sauter d'un sujet à l'autre to skip from one subject to another;4 ○( être supprimé) faire sauter un paragraphe ( délibérément) to take out a paragraph; ( par erreur) to miss out GB ou miss a paragraph; faire sauter une réunion to cancel a meeting; l'émission/la réunion a sauté the programmeGB/the meeting was cancelledGB; le poste va sauter the job is being axed; faire sauter une contravention to get out of paying a parking ticket;5 (être délogé, instable) [courroie, chaîne de vélo] to come off; [images de télévision] to jump; la troisième vitesse saute the third gear keeps slipping;6 ( céder) faire sauter une serrure to force a lock; faire sauter une maille to drop a stitch; faire sauter les boutons to burst one's buttons; faire sauter une dent à qn to knock one of sb's teeth out; faire sauter les barrières fig to break down the barriers;7 ( exploser) [bombe, mine] to blow up, to go off; [pont, bâtiment] to be blown up, to go up; il a sauté sur une mine he was blown up by a mine; faire sauter qch to blow sth up; faire sauter les plombs Électrotech to blow the fuses;8 Culin faire sauter des oignons to sauté onions; faire sauter une crêpe to toss a pancake; faire sauter les bouchons de champagne to make the champagne corks pop;10 ( faire faillite) to go bust○.sauter aux yeux to be blindingly obvious; et que ça saute○! make it snappy○!; sauter en l'air○ or au plafond○ ( de joie) to jump for joy; ( de colère) to hit the roof○; ( de surprise) to be staggered; la sauter◑ ( avoir faim) to be starving○.[sote] verbe intransitif1. [bondir - personne] to jump, to spring up ; [ - chat] to jump, to leap ; [ - oiseau, insecte] to hop ; [ - grenouille, saumon] to leap ; [ - balle, curseur] to bounce, to jumpsauter dans une tranchée/dans un puits to jump into a trench/down a wellsauter d'une branche/falaise to leap off a branch/cliffsauter par-dessus une corde/un ruisseau to leap over a rope/across a streama. [de colère] to hit the roofb. [de joie] to be thrilled to bits2. JEUX & SPORTsauter en parachute to (parachute) jump, to parachutesauter en hauteur/longueur to do the high/long jumpsauter (à bas) du lit to jump ou to spring out of bedsauter dans un taxi to jump ou to leap into a taxic'est une excellente occasion, je saute dessus it's a great opportunity, I'll grab itsauter à la gorge ou au collet de quelqu'un to jump down somebody's throatva te laver les mains, et que ça saute! (familier) go and wash your hands and get a move on ou get your skates on (UK)ça saute aux yeux it's plain for all to see ou as the nose on your facefaire sauter un pont/char to blow up a bridge/tankla lampe/le circuit a sauté the lamp/circuit has fused (UK), the lamp fuse/the circuit has blown (US)[être projeté]les boutons ont sauté the buttons flew off ou popped off5. [changer sans transition] to jump6. [cesser de fonctionner - chaîne, courroie] to come off ; [ - image de télévision] to flicker ; [ - serrure] to snap7. (familier) [être renvoyé] to fallfaire sauter un directeur to kick out ou to fire a manager8. CUISINE————————[sote] verbe transitif1. [obstacle] to jump ou to leap over (inseparable)3. (très familier & locution)4. (vulgaire) [sexuellement] -
13 sauter
I vi.1. sakramoq, irg‘imoq; sauter haut baland sakramoq; sauter dans l'eau, dans le vide suvga, bo‘shliqqa sakramoq; sauter à cloche pied bir oyoqlab sakramoq; il sautait de joie u xursandchilikdan sakrar edi; loc. sauter au plafond osmonga sakramoq2. sakrab; il a sauté (à bas) du lit u karavotdan, o‘rnidan sakrab turdi; elle lui a sauté au cou u uning bo‘yniga tashlandi; sauter sur qqn. lui sauter dessus biror kishining ustiga tashlanmoq; loc. sauter aux yeux ko‘zga tashlanmoq, yaqqol ko‘zga tashlanib turmoq; la solution saute aux yeux yechimi yaqqol ko‘rinib turibdi3. bir narsadan ikkinchi narsaga sakrab o‘ tib ketmoq; l'auteur saute d'un sujet à un autre muallif bir mavzudan ikkinch mavzuga sakrab o‘tib ketadi4. chiqib ketmoq; attention, le bouchon va sauter ehtiyot bo‘ling, tiqin chiqib ketadi; la chaîne du vélo saute tout le temps velosipedning zanjiri doim chiqib ketadi; fam. et que ça saute! bu tez amalga oshsin!5. portlamoq; le navire a sauté sur une mine kema minada portlab ketdi; on fera sauter les ponts ko‘prikni portlatishib yuborishadi; les plombs ont sauté probka kuyib qoldi; fam. le directeur risque de sauter direktor uchib ketadiganga, ishdan ketadiganga o‘xshaydi; se faire sauter la cervelle o‘zining miyasining qatig‘ ini chiqarmoq (o‘zini-o‘zi otmoq)6. qovurmoqII vt.1. sakrab, irg‘ib o‘ tmoq; le cheval a bien sauté l'obstacle ot to‘siqdan yaxshi sakrab o‘ tdi; loc. sauter le pas qaror qilmoq, bel bog‘lamoq2. tashlab ketmoq, qoldirmoq; tu as sauté un mot sen bir so‘zni qoldirib ketding; un bon élève qu'on a autorisé à sauter une classe bir sinf sakrab o‘ tishga ruxsat etilgan a'lochi o‘quvchi. -
14 sauter
sauter [sootee]2 ontploffen ⇒ exploderen, in de lucht vliegen♦voorbeelden:sauter à bas du lit • uit bed springensauter à la corde • touwtjespringensauter à la gorge • naar de keel vliegensauter au cou • om de hals vallensauter d' un sujet à l'autre • van de hak op de tak springensauter de joie • van vreugde opspringensauter en hauteur • hoogspringensauter en longueur • verspringensauter en selle • in het zadel springensauter sur qn. • bovenop iemand springensauter sur qc. • gretig op iets ingaanfaire sauter • tot ontploffing brengen, opblazenfaire sauter qn. • iemand wippenallez, et que ça saute! • vlug wat!la banque a sauté • de bank is failliet gegaanII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:v2) ont-ploffen3) overslaan4) bespringen -
15 sauter
-
16 прыгать
1) sauter vi; se jeter (tt), se précipiter ( броситься); bondir vi (о мяче и т.п.)прыгать через барьер — sauter par-dessus la barrière -
17 прыгнуть
1) sauter vi; se jeter (tt), se précipiter ( броситься); bondir vi (о мяче и т.п.)прыгнуть через барьер — sauter par-dessus la barrière -
18 ножка
ж.1) уменьш. от нога2) ( у какого-либо предмета) pied m; jambe f, branche f ( у циркуля); tige f ( у типографской литеры)4) (куриная и т.п.) pilon m••по одежке протягивай ножки погов. — прибл. gouverne ta bouche selon ta bourse -
19 поскакать
1) ( немного) sauter vi (un peu)2) ( поехать вскачь) galoper vi, prendre le galop -
20 скакать
скакать во весь дух — aller à toute bride, aller à bride abattue3) перен. ( резко меняться) bondir vi; monter vi (ê.) en flècheтемпература скачет — la température monte en flèche
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cloche-pied — (à) [ aklɔʃpje ] loc. adv. • v. 1400; de 2. clocher et pied ♦ En tenant un pied en l air et en sautant sur l autre. Aller, sauter à cloche pied. cloche pied (à) Fam. Peur. Avoir la clope: avoir peur. ⇒CLOCHE PIED, loc. adv. et subst. masc. A. À… … Encyclopédie Universelle
cloche-pied (à) — [aklɔʃpje] loc. adv. ÉTYM. V. 1400; de 2. clocher, et pied. ❖ ♦ En tenant un pied en l air et en sautant sur l autre. || Aller, sauter à cloche pied. || Jeu où l on saute à cloche pied. ⇒ Marelle … Encyclopédie Universelle
cloche-pied (à) — (klo che pie) loc. adv. Sur un seul pied. Sauter à cloche pied. • D autres allaient toujours à cloche pied, VOLT. Bababec.. S. m. Le cloche pied, sorte de jeu gymnastique. Espèce d organsin qui n a que trois brins de soie, dont deux sont… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cloche-pied\ à — cloche pied (à) [ aklɔʃpje ] loc. adv. • v. 1400; de 2. clocher et pied ♦ En tenant un pied en l air et en sautant sur l autre. Aller, sauter à cloche pied … Encyclopédie Universelle
CLOCHE-PIED (À) — loc. adv. Sur un seul pied. Aller à cloche pied. Sauter à cloche pied. Jouer à cloche pied … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CLOCHE-PIED — * (À). loc. adv. Sur un seul pied. Aller à cloche pied. Sauter à cloche pied … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Cloche-pied — Saut Voir « saut » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
sauter — [ sote ] v. <conjug. : 1> • v. 1180; lat. saltare « danser », de salire « sauter » I ♦ V. intr. 1 ♦ Quitter le sol, abandonner tout appui pendant un instant, par un ensemble de mouvements (⇒ saut); franchir un espace ou un obstacle de cette … Encyclopédie Universelle
cloche — CLOCHE. s. f. Instrument fait de métal ordinairement de fonte, creux, ouvert, qui va en s élargissant par en bas, et au milieu duquel il y a un battant pour tirer du son. Grosse cloche. Petite cloche. Cloche harmonieuse, argentine, sourde, fêlée … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
sauter — (sô té) v. n. 1° S élever de terre avec effort, faire un saut. Sauter en croupe. Sauter de joie. Sauter à cloche pied, à pieds joints. • Il a fait à la fin comme un homme qui se jetterait dans un précipice pour acquérir la réputation de bien… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SAUTER — v. n. S élever de terre avec effort, ou S élancer d un lieu à un autre. Sauter de bas en haut, de haut en bas. Sauter en avant, en arrière. Sauter par dessus une muraille. Sauter à cloche pied, à pieds joints. Il saute bien. Sauter d un bateau… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)